【英語記事】ファルコン9ロケットによるドラゴン補給船の打上げ(Space Flight Nowより)



ファルコン9ロケットによるドラゴン補給船の打上げ

無人補給船 ドラゴンの発射準備完了


SpaceFlightNowというWEB記事の紹介です。
Refurbished SpaceX supply ship ready for liftoff Thursday  
May 31, 2017  
SpaceX will go for another first Thursday, this time flying a refurbished Dragon supply ship carrying nearly 6,000 pounds of cargo and experiments to the International Space Station nearly three years after its first mission. 
The unpiloted spaceship, protected by a fresh heat shield, is mounted on top of a SpaceX Falcon 9 rocket for blastoff at 5:55:51 p.m. EDT (2155:51 GMT) Thursday from launch pad 39A at NASA’s Kennedy Space Center in Florida.

-SpaceFlightNowより(画像も)




何が書いてあるのでしょうか。

Google Transrate で自動翻訳してみます


改装されたSpaceX供給船は、木曜日の離陸の準備ができています
2017年5月31日
SpaceXは、最初の任務の約3年後に約6,000ポンドの貨物と実験を積んだ改装されたドラゴンの船を、国際宇宙ステーションに飛行させる別の第1木曜日に行く予定です。
NASAのケネディ宇宙センター(NASA)の打ち上げ39Aの木曜日の午後5時55分51秒午後5時55分頃、SpaceX Falcon 9ロケットの上に新鮮な熱シールドで保護された無人宇宙船が打ち上げられた。 フロリダ州で。

-Google transrate はこちら
・・・よく判らない日本語になりました。



漢字かな交じり表記にすると


改修ed(ぅリファービシュトRefurbished) SpaceX 供給船(サプライ シプsupply ship) ready(準備できた) for 発射(リフト オフliftoff) 木曜日(サースデイThursday)  

5月(メイMay) 31 2017

SpaceX will go for another 第1木曜日(ファスト サースデイfirst Thursday)  

今回(ヂス タイムthis time) flying   a 改修ed(ぅリファービシュトrefurbished) Dragon 供給船(サプライ シプsupply ship)
carrying   nearly 6、000 pounds of 貨物(カーゴゥcargo) and 実験s(エクスペリメンツexperiments)   to the 国際宇宙基地(インタナシュナゥ スペイス ステイシュンInternational Space Station)   nearly three years after its first mission  


The 無人(アンパイロティドunpiloted) 宇宙船(スペイスシプspaceship)
保護ed(プロテクティドprotected)   by a fresh heat shield(耐熱シールド)  
is 積載ed(マウンティドmounted)   on top of a SpaceX Falcon 9 rocket   for 発射(ブラストオフblastoff)   at 5:55:51 p(p.m.) 東部時間(EDT) (2155:51((2155:51) 標準時(GMT) 木曜日(サースデイThursday)   from 発射台(ロンチ パドlaunch pad) 39A   at NASA’s Kennedy Space Center   in Florida  

特に変わった文構造はありません(2文目、go forのあと の構文解釈は自信ありません)が、それほど難しい文ではありません。どうして自動翻訳では上手く訳せなかったのか不思議です。


■■■■  unpilot  ■■■■
パイロット無し、つまり無人運転の、という意味です。

試訳です


改装されたSpaceX社の供給船、木曜日に発射に向け準備完了

2017年5月31日
 

SpaceX社は、次の第1木曜日に向けて、改装されたドラゴンの船に約6、000ポンドの貨物と実験機材を積み込んで、国際宇宙ステーションに向けて飛ばす予定です。これは最初のミッションから約3年ぶりの事になります。
真新しい耐熱シールドで保護された無人宇宙船は、 フロリダ州のNASAケネディ宇宙センター、39A発射台に、木曜日の東部時間午後5時55分51秒(標準時で午後5時55分頃)の打上げに向けて、SpaceX社の ファルコン9ロケットの上に据え付けられました。

打ち上げが楽しみです。ひょっとして今日?



にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 科学ブログ ロケット・宇宙開発へ