英語、フランス語、ドイツ語、など様々な言語で記された宇宙開発の記事を、漢字かな交じり文に表記し直して読んでみます。 Let's read Space development news written in various languages such as English, French, German etc with Kanji system.
各言語の基本構造・・・主語、述語/動詞、目的語の順序 英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語、ヒンディ語の基本文型をざっと横並びしてみようと思います。 理解が浅いので、間違っている所も多々ありそうですが、学習が深まるにつれ...
ロシア語のキリル文字に、ラテン文字のルビを振るマクロを作ってみた ロシア語の文字 下の写真はプロトンロケットですが、機体に怪しげな文字が書かれているのがわかりますか。(写真はロスコスモスより引用) ...
重力波探査機LISAパスファインダー 運用終了へ! ほぼミッションを終了 ESAの記事の紹介です。 LISA Pathfinder: bake, rattle and roll LISA Pathf...
地球の磁場の成因! 地球の核の中の磁場生成に必要な物質 AstroNewsというWEBニュースの記事の紹介です。 Ohne Nickel kein Magnetfeld 21. Juli...
火星探査着陸機! スペースX社の計画 SpaceflightNowというWEBニュースの記事の紹介です。 Propulsive landings nixed from SpaceX’s Drag...
PSLVロケットによる同時多数打上げ! インド、また同時多数打上げを実施 NDTVというWEB記事の紹介です。 इसरो ने लॉन्च किया पीएसएलवी सी-38, सरहद पर र...
各言語の基本構造・・・主語の見つけ方 英語、フランス語、ドイツ語、ロシア語、中国語、ヒンディ語での主語の見つけ方をざっと横並びしてみようと思います。 ただし、この記事では、平叙文を扱い、句や節が主語であるケースは省きます。 ...
地球温暖化の記事! ESAの警鐘 ESAの記事の紹介です。 Quantifying the effects of climate change 5 June 2017 Last year was t...
しばらく、漢字かな交じりの表現になやんでおりました。 どうも、漢字の量が多すぎる。 長い単語だけ漢字にしてはどうだろう。 改行は文節単位でいいか。 1行置き和訳を間につけてはどうか。 しばらく、新しい方針を試行してみます。
英語とはどんな言語か、一言で語ってみる 平叙文では、「主語」と「動詞」の2語が必要な言語 どんな言語でも、一言で文法を説明するのはそもそも無理があるのですが、もし英語の文法的特徴を一言で説明するとすれば、...