【ドイツ語記事】アリアン6の開発(AstroNewsより)


アリアン6の開発!

アリアン5の後継ロケット





AstroNewsというWEB記事の紹介です。

Neuer Schub für die Ariane 6

29. Juni 2017

Mit der Entwicklung der neuen Trägerrakete Ariane 6 reagiert Europa auf die wachsende Konkurrenz auf dem Markt für einen Zugang zum All. 2020 soll der Nachfolger der bewährten Ariane 5 erstmals starten. Am Mittwoch hat in Ottobrunn die Produktion der Schubkammer des Oberstufentriebwerks Vinci begonnen, das der Ariane 6 zu einer ganz neuen Flexibilität verhelfen soll.


-AstroNewsより抜粋(画像も)

何が書いてあるのでしょうか。

漢字かな交じり表記にすると


新er(Neu-ernew(♂)) 推力(Schubthrust)
 für(for) die(them) Ariane 6


29 6月(JuniJune) 2017

 Mit(With) der(of the) 開発(Ent-wick-lungdevelopment)
  der(of the) 新en(neu-ennew(♀)) 打上-ロケット(Träger-raketelauncher) Ariane 6
応答ert(reagier-tresponds(Ⅲ単))  Europa
 auf(on) die(them) 成長的e(wach-send-egrowing(♀)) 競争(Konkurrenzcompetitor) auf(on) dem(them) 市場(Marktmarket)
  für(for) einen(whom a) 近接(Zu-gangAccess)
   zum(to them) 宇宙(Allspace)



 2020
soll(should)  der(the) 後継者(Nachfolgersuccessor)  der(of the) 証明en(bewährt-enproven(♀)) Ariane 5
(erst-malsfor the first time) 開始(startenstart)



試訳です



アリアン6のための新しい推進力

2017年6月29日

欧州は、新しいアリアン6の開発により、宇宙へアクセスする市場での競争の激化に対応しています。実績あるアリアン5の後継機は2020年に初めて開始されるはずです。 


日本でもH3ロケットをH2ロケットの後継機として開発中です。

にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ にほんブログ村 科学ブログ ロケット・宇宙開発へ